Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Doch in dit alles was ik niet te Jeruzalem; want in het [14]twee en dertigste jaar van [15]Arthahsasta, koning van [16]Babel, kwam ik tot den koning; maar ten [17]einde van [sommige] dagen [18]verkreeg ik [weder] verlof van den koning. 13. Nehemia wil zeggen dat alles in zijn afwezen binnen korten tijd weder vervallen was. 14. Als ik twaalf jaren met des konings toestemming te Jeruzalem geweest was. 15. Zie Ezra 6:14. 16. Hetwelk nu was onder de Perzische monarchie. 17. Dat is, na enigen tijd, of [gelijk anderen] na een vol jaar, hetwelk door dagen somtijds wordt verstaan. 18. Of, mij werd verlof verkregen. Het Hebreeuwse woord zou eigenlijk betekenen: Ik werd geeist, verzocht, of, ontboden. Het kan zijn dat Nehemia, zich ontziende om zelf weder verlof te begeren, hetzelve door anderen heeft laten verzoeken, en dat de koning hem daarop ontboden en verlof gegeven heeft. Zonder twijfel hebben ook godvruchtige Joden Nehemia laten weten den vervallen staat van Gods volk en zijn overkomst ernstiglijk verzocht, enz.